#

日語與中文的日常隱喻(上)Common Metaphors in Japanese and Chinese (Part 1)

取消選擇

活動介紹

注意:為鼓勵在校生修課,優先錄取微學分課程管理系統報名之學生,開放活動報名系統人員遞補(候補)。需要認證微學分課程時數的學士班學生請至微學分課程管理系統報名,以利登錄成績。網址:

https://www026142.ccu.edu.tw/info?cid=69e8861adde1f2ecf4a54270

人的認知,可從心理學的觀點研究,也可以透過語言學的角度觀察。認知語法強調廣義的語法,認為語法應兼及語用,不只是拆解句子而已。意思是說,說話者使用語言時,會受到說話情境、說話意圖、知識基礎等因素而有不同。因此,語言學家發現不同的語言當中,就算是表現梠同功能的話語,其形式(構式)或認知模型可能大不相同。

本學分微課程分為上、下兩部分,主要針對日語與中文的日常隱喻進行比較及討論。本校有不少學生曾修習過基礎日語課程,對日語頗具興趣,也有持續學習的意願。本課程之目的即透過日語之日常文法,讓學生了解日語使用者如何認知世界,以及日語與中文的認知基礎及展現方式的異同。日語中許多深具特色的文法形式,以及有趣的比喻方式,是本課程希望讓學生體驗之處。

「日語與中文的日常隱喻(上)」課程,著重在日中語言常見的「隱喻(Metaphor, メタファー)」。講述重點如下: 1 、隱喻是基於相似性(similarity)的比喻。2 、概念隱喻是通過熟知的事物(源域)來理解對象事物(目標域)的認知機制。3 、介紹日語中常見的隱喻,以及與中文使用方式的比較。
本課程將以淺顯易懂的方式講述日語文法、認知概念、隱喻、概念隱喻等專業知識,期望學生能透過本課程習得更多關於日語、中文、認知語言學的相關知識。並有課後作業作為學生學習成效檢核之用。

授課教師簡介:
教師(講師):曾若涵
經歷:現任國立中正大學中國文學系副教授,曾任日本三重大學人文學科特任准教授(2014-2016) 。
硏究領域:漢語語言學、日本近代漢學丶日治時期台灣語言丶語言與文化。

活動日期
2026/05/15(星期五) 13:00 ~ 2026/05/15(星期五) 15:00
地點
文學院102 教室

活動類別
講習活動 Lecture Activities

承辦單位
紫荊不分系
聯絡人
許小姐
聯絡電話
27102
Email
admhkc@ccu.edu.tw